Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I will gather together the remnant of my flock out of all the lands into which I have cast them out. And I will make them return to their own fields: and they shall increase and be multiplied.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And I will gather the remnant of My flock out of all the countries to which I have driven them and will bring them again to their folds and pastures; and they will be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I myself will gather the few remaining sheep from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and I will bring them back to their fold, and they shall be fruitful and multiply.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:3
28 Tagairtí Cros  

But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north and out of all the lands to which I cast them out. And I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.


And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive:


Therefore, fear thou not, my servant Jacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from a country afar off, and thy seed from the land of their captivity. And Jacob shall return and be at rest and abound with all good things and there shall be none whom he may fear.


For, behold, the days come, saith the Lord, and I will bring again the captivity of my people Israel and Juda, saith the Lord: and I will cause them to return to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it.


For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob and neigh before the head of the Gentiles. Shout ye and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.


Behold, I will bring them from the north country and will gather them from the ends of the earth: and among them shall be the blind and the lame, the woman with child and she that is bringing forth, together, a great company of them returning hither.


Behold, I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger and in my wrath and in my great indignation: and I will bring them again into this place and will cause them to dwell securely.


And thou, my servant Jacob, fear not, and be not thou dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed out of the land of thy captivity. And Jacob shall return and be at rest and prosper: and there shall be none to terrify him.


And I will bring Israel again to his habitation: and he shall feed on Carmel and Bason, and his soul shall be satisfied in mount Ephraim and Galaad.


And death shall be chosen rather than life by all that shall remain of this wicked kindred, in all places which are left, to which I have cast them out, saith the Lord of hosts.


Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples and assemble you out of the countries wherein you are scattered and I will give you the land of Israel.


And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.


For I will take you from among the Gentiles, and will gather you together out of all the countries, and will bring you into your own land.


Thus saith the Lord God: Moreover in this shall the house of Israel find me, that I will do it for them: I will multiply them as a flock of men,


I will look on you, and make you increase: you shell be multiplied, and I will establish my covenant with you.


I will assemble and gather together all of thee, O Jacob: I will bring together the remnant of Israel, I will put them together as a flock in the fold, as the sheep in the midst of the sheepcotes, they shall make a tumult by reason of the multitude of men.


In that day they shall come even from Assyria to thee, and to the fortified cities: and from the fortified cities even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí