Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 63:9 - Easy To Read Version

9 The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 In all their affliction He was afflicted, and the Angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He lifted them up and carried them all the days of old. [Exod. 23:20-23; 33:14-15; Deut. 1:31; 32:10-12.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 During all their distress, God also was distressed, so a messenger who served him saved them. In love and mercy God redeemed them, lifting and carrying them throughout earlier times.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Throughout all their tribulation, he was not troubled, for the Angel of his presence saved them. With his love, and by his leniency, he has redeemed them, and he has carried them and lifted them up, throughout all the days of the ages.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 In all their affliction he was not troubled: and the angel of his presence saved them. In his love, and in his mercy he redeemed them: and he carried them and lifted them up all the days of old.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 63:9
45 Tagairtí Cros  

He was the Angel who saved me from all my troubles. And I pray that he will bless these boys. Now these boys will have my name and the name of our ancestors, Abraham and Isaac. I pray that they will grow to become great families and nations on earth.”


God All-Powerful is great!\par We can’t understand God!\par God is very powerful,\par but he is also good and fair to us.\par God doesn’t want to hurt us!\par


God, save the people of Israel\par from all of their enemies.\par


But God was merciful.\par He forgave them for their sins.\par And he did not destroy them.\par Many times God controlled his anger.\par He didn‘t let himself become too angry.\par


Then the angel of the Lord moved to the back of the people. (The angel of the Lord was usually at the front of the people, leading them.) So the tall cloud moved from in front of the people and went to the back of the people.


But with your kindness you lead the people you saved. And with your strength you lead them to your holy and pleasant land.


‘You people have seen what I can do to my enemies. You saw what I did to the people of Egypt. You saw that I carried you out of Egypt like an eagle and brought you here to me.


The Lord answered, “I myself will go with you. I will lead you. [334] ”


Then Moses said to the Lord, “If you don’t go with us, then don’t send us away from this place.


Jacob, the Lord made you! Israel, the Lord made you! And now the Lord says, “Don’t be afraid! I saved you. I named you. You are mine.


You are very important to me, so I will honor you. I love you, and I will give all people and nations so you can live.”


My people, leave Babylon!\par My people, run from the Chaldeans!\par Tell this news with joy to the people!\par Spread this news to the faraway places\par on earth!\par Tell the people,\par “The Lord rescued his servant Jacob!\par


You caused the sea to become dry!\par You dried the waters of the great deep!\par You made the deepest parts of the sea\par into a road.\par Your people crossed over that road\par and were saved.\par


Jerusalem, your destroyed buildings\par will be happy again.\par You will all rejoice together.\par Why? Because the Lord will be kind\par to Jerusalem.\par The Lord will rescue his people.\par


My God sent his angel to save me. The angel closed the lions’ mouths. The lions have not hurt me because my God knows I am innocent. I never did anything wrong to you, king.”


But I will show mercy to the nation of Judah. \{I will save the nation of Judah.\} I will not use the bow or the sword to save them. I will not use war horses and soldiers to save them. I will save them by my own power.” {\cf2\super [7]}


Then the Lord became excited about his land.\par He felt sorry for his people.\par


Why? Because hurting you\par is like hurting the pupil of God’s eye.\par


The Lord All-Powerful says, “I am sending my messenger to prepare the way for me. Then suddenly, the Master you are looking for will come to his temple. {\cf2\super [16]} Yes, the messenger of the \{New\} Agreement that you want really is coming!


“Then the king will answer, ‘I tell you the truth. Anything you did for any of my people here, {\cf2\super [389]} you also did for me.’


“Then the king will answer, ‘I tell you the truth. Anything you refused to do for any of my people here, {\cf2\super [390]} you refused to do for me.’


And when he finds the sheep, the man is very happy. The man carries the sheep


Peter realized then what had happened. He thought, “Now I know that the Lord really sent his angel to me. He rescued (saved) me from Herod. {\cf2\super [238]} The Jewish people thought that bad things would happen to me. But the Lord saved me from all these things.”


This is the same Moses who was with the gathering of God’s people in the desert. He was with the angel that spoke to him at Mount Sinai, and he was with our ancestors. Moses received commands from God that give life. Moses gave us those commands.


Saul fell to the ground. He heard a voice saying to him: “Saul, Saul! Why are you doing these bad things to me?”


We should not test the Lord like some of those people did. They were killed by snakes \{because they tested the Lord\}.


and in the desert. You saw how the Lord your God carried you, like a man carries his son. The Lord brought you safely all the way to this place.’


“The Lord loved your ancestors. [20] That is why he chose you, their descendants. [21] And that is why the Lord brought you out of Egypt. He was with you and brought you out with his great power.


He gave himself for us. He died to free us from all evil. He died to make us pure people that belong only to him—people that are always wanting to do good things.


And now Jesus can help those people who are tempted. Jesus is able to help because he himself suffered and was tempted.


and from Jesus Christ. Jesus is the faithful witness. He was first among those to be raised from death. Jesus is the ruler of the kings of the earth.


And they all sang a new song \{to the Lamb\}:


Then the people of Israel threw away the foreign gods. They started worshiping the Lord again. So the Lord felt sorry for them when he saw them suffering.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí