Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 63:8 - Easy To Read Version

8 The Lord said,\par “These are my people.\par These are my real children.”\par So the Lord saved those people.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For He said, Surely they are My people, sons who will not lie [who will not deal falsely with Me]; and so He was to them a Savior [in all their distresses].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 God said, “Truly, they are my people, children who won’t do what is wrong.” God became their savior.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And he said: "Yet truly, these are my people, sons who have not been disowned." And he became their Savior.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he said: Surely they are my people, children that will not deny. So he became their saviour.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 63:8
33 Tagairtí Cros  

And I will prepare an agreement between you and me. This agreement will also be for all your descendants. This agreement will continue forever. I will be your God and the God of all your descendants.


God saved our ancestors. {\cf2\super [556]} \par But they forgot all about him.\par They forgot about the God who did\par the miracles in Egypt.\par


So that day, the Lord saved the people of Israel from the Egyptians. And later the people of Israel saw the dead bodies of the Egyptians on the shore of the Red Sea. [95]


Moses read the scroll with the special Agreement written on it. Moses read the Agreement so all the people could hear him. And the people said, “We have heard {the laws that the Lord has given us}. And we agree to obey them.”


Then the Lord said, “I have seen the troubles my people have suffered in Egypt. And I have heard their cries when the Egyptians hurt them. I know about their pain.


You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.


God saves me.\par I trust him.\par I am not afraid.\par He saves me.\par The Lord YAH is my strength.\par He saves me.\par And I sing songs of praise about him. {\cf2\super [139]} \par


This will be a sign to show that the Lord All-Powerful does powerful things. Any time the people cry for help from the Lord, the Lord will send help. The Lord will send a person to save and defend the people. That person will rescue the people from other people that do wrong things to them.


What gives you the right to hurt my people? What gives you the right to push the faces of the poor people into the dirt?” My Master, the Lord All-Powerful said these things.


I myself am the Lord. And there is no other Savior—\{I am the only One\}.


Why? Because I, the Lord, am your God. I, the Holy One of Israel, am your Savior. I gave Egypt to pay for you. I gave Ethiopia and Seba to make you mine.


“My people, listen to me!\par My decisions will be like lights\par showing people how to live.\par


You did not remember me.\par You did not even notice me!\par So, who were you worrying about?\par Who were you afraid of?\par Why did you lie?\par Look, I have been quiet for a long time—\par and you did not honor me.\par


Nations \{will give you everything you need\}.\par It will be like a child\par drinking milk from its mother.\par But you will ‘drink’ riches from kings.\par Then you will know that it is I, the Lord,\par who saves you.\par You will know that the Great God of Jacob protects you.\par


But Lord, you are our father.\par We are like clay.\par And you are the potter. {\cf2\super [464]} \par Your hands made us all.\par


Lord, don’t continue to be angry with us!\par Don’t remember our sins forever!\par Please, look at us!\par We are your people.\par


God, you are the Hope of Israel!\par You save Israel in times of trouble.\par But now it seems like you are\par a stranger in the land.\par It seems like you are a traveler that only stays one night.\par


“I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the One who saved you.


I tell you these things so you will learn a lesson. I want you to fear and respect me. If you do this, then your home won’t be destroyed. If you do this, then I won’t have to punish you the way I planned.” But those bad people only wanted to do more of the same bad things they had already done!


Jesus saw Nathanael coming toward him. Jesus said, “This man coming is truly one of God’s people. {\cf2\super [31]} There is nothing false in him.”


The Jews refuse to accept the Good News, {\cf2\super [128]} so they are God’s enemies. This has happened to help you non-Jews. But the Jews are still God’s chosen people. So God loves them very much. God loves them because of \{the promises he made to\} their fathers.


So you must stop telling lies. You must always speak the truth to each other, because we all belong to each other in the same body.


And you are not really his children. Your sins would make him dirty. You are crooked liars.


Israel, you are blessed. No other nation is like you. The Lord saved you. The Lord is like a strong shield protecting you. The Lord is like a powerful sword. Your enemies will be afraid of you. And you will trample their holy places!”


Don’t lie to each other. Why? Because you have left your old sinful life and the things you did before.


We have seen that the Father sent his Son to be the Savior of the world. That is what we tell people now.


“But the Lord won’t leave his people. No, the Lord was pleased to make you his own people. So, for his own good name, he won’t leave you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí