Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 17:8 - Easy To Read Version

8 The people will not trust the great things they have made. They will not go to the special gardens {\cf2\super [178]} and altars {\cf2\super [179]} \{they made for false gods\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they will not look to the [idolatrous] altars, the work of their hands, neither will they have respect for what their fingers have made–either the Asherim [symbols of the goddess Asherah] or the sun-images.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They will have no regard for altars, the work of their hands, or look to what their fingers made: sacred poles and incense stands.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And he will not bow before the altars that his hands have made. And he will not consider the things that his fingers have made, the sacred groves and the shrines.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he shall not look to the altars which his hands made: and he shall not have respect to the things that his fingers wrought, such as groves and temples.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:8
29 Tagairtí Cros  

My enemies looked for help, but there was no one to save them. They even looked to the Lord, but he did not answer them.


Asa also took away the high places and the incense {\cf2\super [183]} altars from all the towns in Judah. So the kingdom had peace when Asa was king.


The Passover {\cf2\super [377]} celebration was finished. The people of Israel that were in Jerusalem for Passover went out to the towns of Judah. Then they smashed the stone idols that were in those towns. Those stone idols were used to worship false gods. Those people also cut down the Asherah Poles. {\cf2\super [378]} And they destroyed the high places {\cf2\super [379]} and the altars {\cf2\super [380]} all through the areas of Judah and Benjamin. The people did the same things in the area of Ephraim and Manasseh. The people did these things until they destroyed all the things used for worshiping the false gods. Then all the Israelites went back home to their own towns.


The people broke down the altars for the Baal gods. They did this in front of Josiah. Then Josiah cut down the incense {\cf2\super [423]} altars that stood high above the people. He broke the idols that were carved and the idols that were made from molds. He beat those idols into powder. Then Josiah sprinkled the powder on the graves of the people that had offered sacrifices {\cf2\super [424]} to the Baal gods.


So destroy their altars. [342] Break the stones they worship. Cut down their idols. [343]


At that time, the people that are left living in Israel, the people from Jacob’s family, will not continue to depend on the person that beats them. They will learn to truly depend on the Lord, the Holy One of Israel.


At that time, all the fort cities will be empty. Those cities will be like the mountains and the forests {\cf2\super [180]} in the land before the people of Israel came. \{In the past,\} all the people ran away because the people of Israel were coming. \{In the future,\} the country will be empty again.


Your land is full of statues that people worship. The people made those idols {\cf2\super [21]} and the people worship them.


How will Jacob’s guilt be forgiven? What will happen so his sins can be taken away? \{These things will happen\}: The rocks of the altar will be crushed to dust; the statues {\cf2\super [251]} and altars {\cf2\super [252]} for worshiping false gods will all be destroyed.


You have statues covered with silver and gold. Those false gods have made you dirty (sinful). But you will stop serving those false gods. You will throw away those gods like waste and dirty rags. {\cf2\super [280]}


The kings of Assyria have burned the gods of those nations. But those were not real gods. They were only wood and stone—statues that men made. That is why the kings of Assyria could destroy them.


All of those gods are less than nothing!\par They can’t do anything!\par Those statues are absolutely worthless!\par


Then that man uses the tree to burn in his fire. The man cuts the tree into small pieces of wood. And he uses the wood to cook and keep him warm. The man starts a fire with some of the wood and bakes his bread. But the man still uses part of that wood to make a god—and the man worships that god! That god is a statue that the man made—but the man bows down before the statue!


Their children remember the altars\par that were dedicated to false gods.\par They remember the wooden poles\par that were dedicated to Asherah. {\cf2\super [136]} \par They remember those things\par under the green trees and on the hills.\par


Then I will sprinkle pure water on you and make you pure. I will wash away all your filth. I will wash away the filth from those nasty idols and make you pure.”


“Ephraim, {\cf2\super [150]} I will have nothing more\par to do with idols. {\cf2\super [151]} \par I am the One who answers your prayers.\par I am the One who watches over you. {\cf2\super [152]} \par I am like a fir tree that is always green.\par Your fruit comes from me.”\par


A wise person understands these things.\par A smart person should learn these things.\par The Lord’s ways are right.\par Good people will live by them.\par Sinners will die by them. {\cf2\super [153]} \par


I will destroy all the people and all the animals. I will destroy the birds in the air and the fish in the sea. I will destroy the evil people and all the things that make them sin. I will remove all people from the earth.” The Lord said those things!


The Lord All-Powerful says, “At that time, I will remove all the idols from the earth. People will not even remember their names. And I will remove the \{false\} prophets and unclean {\cf2\super [31]} spirits from the earth.


“This is what you must do to those nations: You must smash their altars [41] and break their memorial stones [42] into pieces. Cut down their Asherah poles [43] and burn their statues!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí