1 Samuel 5:3 - Easy To Read Version3 The next morning, the people of Ashdod got up and found Dagon lying face down on the ground. Dagon had fallen down before the Lord’s Box. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 When they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon had fallen upon his face on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him in his place again. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again. Féach an chaibidilCommon English Bible3 But when the citizens of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen facedown on the ground before the LORD’s chest! So they took Dagon and set him back up where he belonged. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 And when the Ashdodites had risen up at first light on the next day, behold, Dagon was lying prone on the ground before the ark of the Lord. And they took Dagon, and they set him again in his place. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And when the Azotians arose early the next day, behold Dagon lay upon his face on the ground before the ark of the Lord. And they took Dagon, and set him again in his place. Féach an chaibidil |
One worker cuts \{wood to make a statue\}. That person encourages the man that works with gold. Another worker uses a hammer and makes the metal smooth. Then that worker encourages the man at the anvil. {\cf2\super [376]} This last worker says, ‘This work is good; the metal will not come off.’ Then he nails the statue to a base so it won’t fall over. And it never moves!”
Those people put their false god on their shoulders and carry it. That false god is useless—people have to carry it! People set the statue on the ground; and that false god can’t move. That false god never walks away from its place. People can yell at it, but it will not answer. That false god is only a statue—it can’t save people from their troubles.