Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 5:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

3 When they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon had fallen upon his face on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him in his place again.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of Jehovah. And they took Dagon, and set him in his place again.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 But when the citizens of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen facedown on the ground before the LORD’s chest! So they took Dagon and set him back up where he belonged.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And when the Ashdodites had risen up at first light on the next day, behold, Dagon was lying prone on the ground before the ark of the Lord. And they took Dagon, and they set him again in his place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And when the Azotians arose early the next day, behold Dagon lay upon his face on the ground before the ark of the Lord. And they took Dagon, and set him again in his place.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and put him back in his place.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 5:3
17 Tagairtí Cros  

And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.


They have hands, but they handle not: Feet have they, but they walk not: Neither speak they through their throat.


Confounded be all they that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.


For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.


The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.


He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.


So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.


They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.


But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.


The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.


And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.


And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.


Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí