Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 they acted deceptively. They gathered provisions  and took worn-out sacks on their donkeys and old wineskins, cracked and mended.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 they did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 They worked cunningly, and went pretending to be ambassadors and took [provisions and] old sacks on their donkeys and wineskins, old, torn, and mended,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 they acted cleverly. They set out pretending to be messengers. They took worn-out sacks for their donkeys and worn-out wineskins that were split and mended.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 planning cleverly, took for themselves provisions, placing old sacks upon their donkeys, and wineskins that had torn and been sewed up,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Cunningly devising, took for themselves provisions, laying old sacks upon their asses, and wine bottles rent and sewed up again,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:4
12 Tagairtí Cros  

But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


And no one puts   new wine into old wineskins. Otherwise, the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.’


And no one puts new wine   into old wineskins. Otherwise, the wine will burst   the skins, and the wine is lost as well as the skins. No, new wine is put into fresh wineskins.’


‘The master praised the unrighteous manager   because he had acted shrewdly. For the children of this age   are more shrewd than the children of light   in dealing with their own people.


This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you; but see, it is now dry and crumbly.


These wineskins were new when we filled them; but see, they are cracked. And these clothes and sandals of ours are worn out from the extremely long journey.’


When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,


They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí