Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 3:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the  Lord our God, both we and our ancestors, from the time of our youth even to this day. We have not obeyed the  Lord our God.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Let us lie prostrate in our shame, and let our dishonor and confusion cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Let’s lie down in our shame. Let our dishonor cover us, for we have sinned against the LORD our God, both we and our ancestors, from our youth to this very day. We have disobeyed the voice of the LORD our God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 We will sleep in our confusion, and our disgrace will cover us. For we have sinned against the Lord our God: we and our fathers, from our youth, even to this day. And we have not listened to the voice of the Lord our God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 We shall sleep in our confusion, and our shame shall cover us, because we have sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth even to this day: and we have not hearkened to the voice of the Lord our God.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 3:25
38 Tagairtí Cros  

Poverty and disgrace come to those who ignore discipline, but the one who accepts correction will be honoured.


I didn’t obey my teachers or listen closely  to my instructors.


You have never heard; you have never known; for a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.


Look, all you who kindle a fire, who encircle yourselves with   torches; walk in the light of your fire and of the torches you have lit! This is what you’ll get from my hand: you will lie down in a place of torment.


Your gods are indeed as numerous as your cities, Judah,  and the altars you have set up to Shame  ,  #– #altars to burn incense to Baal #– #as numerous as the streets of Jerusalem.


They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves but have no profit. Be put to shame by your harvests because of the  Lord’s burning anger.


We acknowledge our wickedness,  Lord, the iniquity of our ancestors; indeed, we have sinned against you.


Though our iniquities testify against us, Lord, act for your name’s sake. Indeed, our rebellions  are many; we have sinned against you.


Have you not brought this on yourself by abandoning the  Lord your God while he was leading you along the way?


Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognise  how evil and bitter  it is for you to abandon the  Lord your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord God of Armies.


‘Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says: I remember the loyalty of your youth, your love as a bride – how you followed me in the wilderness, in a land not sown.


Like the shame of a thief when he is caught, so the house of Israel has been put to shame. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets


Why did I come out of the womb to see only struggle and sorrow, to end my life in shame?


I spoke to you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way since youth; indeed, you have never listened to me.


Only acknowledge your guilt   – you have rebelled against the  Lord your God. You have scattered your favours to strangers under every green tree and have not obeyed me. This is the  Lord’s declaration.


After my return, I felt regret; After I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’


My dear  people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust. Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer  will come on us.


But are they really provoking me? ’  This is the Lord’s declaration. ‘Isn’t it they themselves being provoked to disgrace? ’


Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the Lord our God has destroyed   us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the  Lord.


Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids be soaked with weeping.


The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.


Our ancestors sinned; they no longer exist, but we bear their punishment.


He said to me, ‘Son of man, I am sending you to the Israelites, to  the rebellious pagans who have rebelled against me. The Israelites and their ancestors have transgressed against me to this day.


It is not for your sake that I will act   #– #this is the declaration of the Lord God  #– #let this be known to you. Be ashamed and humiliated because of your ways, house of Israel!


They must not approach me to serve me as priests  or come near any of my holy things or the most holy things. They will bear their disgrace and the consequences of the detestable acts they committed.


They will put on sackcloth, and horror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be bald.


Many who sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, and some to disgrace and eternal contempt.


I discovered Israel like grapes in the wilderness. I saw your ancestors like the first fruit of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, consecrated themselves to Shame,  , and became abhorrent, like the thing they loved.


I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the  Lord. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.


So what fruit was produced  then from the things you are now ashamed of?  The outcome of those things is death.


You are not to make a covenant  with the inhabitants of this land. You are to tear down their altars.  But you have not obeyed me. What have you done?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí