Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ephesians 2:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 At that time you were without Christ, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of promise,  without hope  and without God in the world.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 [Remember] that you were at that time separated (living apart) from Christ [excluded from all part in Him], utterly estranged and outlawed from the rights of Israel as a nation, and strangers with no share in the sacred compacts of the [Messianic] promise [with no knowledge of or right in God's agreements, His covenants]. And you had no hope (no promise); you were in the world without God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 At that time you were without Christ. You were aliens rather than citizens of Israel, and strangers to the covenants of God’s promise. In this world you had no hope and no God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 and that you were, in that time, without Christ, being foreign to the way of life of Israel, being visitors to the testament, having no hope of the promise, and being without God in this world.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 That you were at that time without Christ, being aliens from the conversation of Israel, and strangers to the testament, having no hope of the promise, and without God in this world.

Féach an chaibidil Cóip




Ephesians 2:12
51 Tagairtí Cros  

On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, ‘I give this land to your offspring,  from the Brook of Egypt  to the great river, the River Euphrates:


For many years Israel has been without the true God,  without a teaching priest, and without instruction,


But Zerubbabel, Jeshua, and the other heads of Israel’s families answered them, ‘You may have no part with us in building a house for our God,  since we alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us.’


A temporary resident or hired worker may not eat the Passover.


For the Lord will have compassion  on Jacob and will choose Israel again.  He will settle them on their own land.  The resident foreigner will join them and be united with the house of Jacob.


This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer,  the Lord of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.


‘Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge.


Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will be your ploughmen and vinedressers.


Hope of Israel, its Saviour in time of distress, why are you like a resident foreigner in the land, like a traveller stopping only for the night?


Lord, the hope of Israel, all who abandon you will be put to shame. All who turn away from me will be written in the dirt, for they have abandoned the Lord, the fountain of living water.


My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations.  They will not be present in the council of my people or be recorded in the register of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord God.


I will make a covenant of peace with them;  it will be a permanent covenant  with them. I will establish and multiply them and will set my sanctuary among them for ever.


You will allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners residing among you,  who have fathered children among you. You will treat them  like native-born Israelites; along with you, they will be allotted an inheritance among the tribes of Israel.


For the Israelites must live many days without king or prince,  without sacrifice  or sacred pillar,  and without ephod  or household idols.


‘I give to you and to your sons and daughters all the holy contributions that the Israelites present to the Lord as a permanent statute. It is a permanent covenant of salt  before the Lord for you as well as your offspring.’


He has dealt mercifully with our ancestors and remembered his holy covenant   –


But I have other sheep   that are not from this sheepfold; I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock, one shepherd.


I am the vine;   you are the branches. The one who remains in me and I in him produces much fruit,   because you can do nothing without me.


You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.


For the promise is for you and for your children, and for all who are far off,  as many as the Lord our God will call.’


For this reason I’ve asked to see you and speak to you. In fact, it is for the hope of Israel that I’m wearing this chain.’


You are the sons  of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.   ,


That is, it is not the children by physical descent  who are God’s children,  but the children of the promise  are considered to be the offspring.


But in the past, since you didn’t know God,  you were enslaved to things  that by nature are not gods.


So, then, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,


They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because  of the hardness of their hearts.


Once you were alienated and hostile in your minds, as expressed in your evil actions.


God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ  in you, the hope  of glory.


because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the word of truth,  the gospel


We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.


not with lustful passions,  like the Gentiles, who don’t know God.


May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved  us and given us eternal encouragement and good hope by grace,


Paul,  an apostle of Christ Jesus by the command  of God our Saviour  and of Christ Jesus our hope:


quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.


so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.


But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree he is the mediator  of a better covenant,  which has been established on better promises.


Through him you believe in God,  who raised him from the dead  and gave him glory,  so that your faith and hope are in God.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ.  Because of his great mercy  he has given us new birth  into a living hope  through the resurrection of Jesus Christ from the dead


but in your hearts regard  Christ  the Lord as holy, ready at any time to give a defence to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.


And everyone who has this hope  in him purifies himself just as he is pure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí