Eoin 8:12 - An Bíobla Naofa 198112 Labhair Íosa leo arís más ea: “Is mise,” ar sé, “solas an tsaoil. An té a leanfaidh mise, ní shiúlfaidh sé sa dorchacht, ach beidh aige solas na beatha.” Féach an chaibidilAn Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn)12 Labhair Íosa leo arís, agus dúirt sé, “Is mise solas an domhain; an té a bhíos do mo leanúint ní shiúlfaidh sé sa dorchadas, ach beidh solas na beatha aige.” Féach an chaibidilNa Ceithre Soiscéil agus Gníomhartha na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara12 Ar an adhbhar sin, labhair Íosa leo arís, ag rádh: Is mise solus an domhain: an té a leanas mise, ní shiubhlann sé san dorchadas, acht béidh solus na beatha aige. Féach an chaibidilTiomna Nua 1951 (de Siúnta)12 Annsin do labhair Íosa leo arís, g‐á rádh, Is mise solas an domhain, an té leanas mé ní siubhalfaidh sé i ndorchadas, acht béidh solas na beathadh aige. Féach an chaibidilAn Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell)12 Do labhair Iósa riú a rís, ag rádh, Is misi solus an dómhain: gidh bé leanus misi, ní shiobhalfa sé a ndorchadas, achd do ghéubha sé solus na beatha. Féach an chaibidilNa Cheithre Soisgéil agus Gníoṁartha na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)12 Agus ansan do labhair Íosa airís agus dubhairt sé: Mise solus an domhain; an t-é a leanfaidh mé ní shiubhlóchaidh sé sa doircheacht, ach beidh aige solus na beatha. Féach an chaibidilAn Tiomna Nua agus Leabhar na Salm 201212 Labhair Íosa leo arís más ea: “Is mise,” ar sé, “solas an tsaoil. An té a leanfaidh mise, ní shiúlfaidh sé sa dorchadas, ach beidh aige solas na beatha.” Féach an chaibidil |