Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 5:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 Los que cabalgan burras pardas, sentados sobre albardas, de camino, atiendan:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ¡Ustedes que van montados en blancas burras, que se sientan en sus alfombras, ustedes que van por los caminos, canten!

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Vosotros los que cabalgáis asnas blancas,° Los que presidís en juicio,° Los que vais por el camino,° meditad.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:10
8 Tagairtí Cros  

cántenle al son de instrumentos, hablen de sus maravillas;


Aclámenlo en la asamblea del pueblo, alábenlo en el consejo de los ancianos.


que proclamen la gloria de tu reinado, que hablen de tus hazañas,


alaban ellos la gloria de tu majestad y yo repito tus maravillas;


sentido de justicia para los que se sientan a juzgar, valor para los que rechazan el asalto a las puertas.


Alerta, vengan las naciones al valle de Josafat, que allí me sentaré a juzgar a los pueblos vecinos.


Tuvo treinta hijos, que montaban en treinta burros y eran señores de treinta villas, llamadas hasta hoy Villas de Yaír, en Galaad.


Tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que montaban sendos burros. Gobernó a Israel ocho años. Abdón, hijo de Hilel, natural de Piratón,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí