Génesis 32:25 - Nueva Biblia Española (1975)25 y viendo que no lo vencía, le tocó la articulación del muslo y se la dejó tiesa mientras peleaba con él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 Y cuando el varón vio que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y se descoyuntó el muslo de Jacob mientras con él luchaba. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 Cuando el hombre vio que no ganaría el combate, tocó la cadera de Jacob y la dislocó. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 Y Jacob se quedó solo. Entonces alguien luchó con él hasta el amanecer. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 Pero viendo° que no podía con él, le atacó el encaje de su muslo, y se le descoyuntó el muslo a Jacob mientras luchaba con él. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 Jacob se quedó solo. Después, un hombre estuvo luchando con él hasta rayar el alba; Féach an chaibidil |