Génesis 32:26 - Nueva Biblia Española (1975)26 Dijo: Suéltame, que llega la aurora. Respondió: No te soltaré hasta que me bendigas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Y dijo: Déjame, porque raya el alba. Y Jacob le respondió: No te dejaré, si no me bendices. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Luego el hombre le dijo: —¡Déjame ir, pues ya amanece! —No te dejaré ir a menos que me bendigas —le dijo Jacob. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Este, viendo que no lo podía vencer, tocó a Jacob en la ingle, y se dislocó la cadera de Jacob mientras luchaba con él. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Entonces dijo:° Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 pero viendo que no podía dominarle, le tocó en la articulación del muslo. Entonces la articulación del muslo de Jacob se dislocó mientras luchaba contra él. Féach an chaibidil |