Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 4:12 - Nueva Biblia Española (1975)

12 Si a uno solo lo pueden, dos juntos resistirán: el cordel triple no se rompe fácilmente.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y si alguno prevaleciere contra uno, dos le resistirán; y cordón de tres dobleces no se rompe pronto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Alguien que está solo puede ser atacado y vencido, pero si son dos, se ponen de espalda con espalda y vencen; mejor todavía si son tres, porque una cuerda triple no se corta fácilmente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Si uno está solo, lo pueden atacar; pero acompañado, podrá resistir, y si el hilo es triple, no se cortará fácilmente.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y si alguien prevalece contra uno, dos lo resistirán; y cordel de tres dobleces no se rompe pronto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Si alguien avasalla a uno de ellos, entre los dos le hacen frente: la cuerda de tres cabos tarda en romperse.

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 4:12
8 Tagairtí Cros  

Los tres campeones irrumpieron en el campamento filisteo, sacaron agua del pozo, junto a la puerta de Belén, y se la llevaron a David.


Destacó entre ellos, pero no les llegó a los tres. David lo puso al frente de su escolta personal.


Segundo, Eleazar, hijo de Didías, el ajojita. Estuvo con David en Fesdamín, cuando los filisteos se concentraron allí para el combate; los israelitas se retiraban,


Más: si se acuestan juntos, se calientan: uno solo, ¿cómo se calentará?


Más vale joven pobre y hábil que rey anciano que no acepta avisos:


Esfuércense por mantener la unidad que crea el Espíritu, estrechándola con la paz.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí