Eclesiastés 4:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Y si alguien prevalece contra uno, dos lo resistirán; y cordel de tres dobleces no se rompe pronto. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Y si alguno prevaleciere contra uno, dos le resistirán; y cordón de tres dobleces no se rompe pronto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Alguien que está solo puede ser atacado y vencido, pero si son dos, se ponen de espalda con espalda y vencen; mejor todavía si son tres, porque una cuerda triple no se corta fácilmente. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Si uno está solo, lo pueden atacar; pero acompañado, podrá resistir, y si el hilo es triple, no se cortará fácilmente. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Si alguien avasalla a uno de ellos, entre los dos le hacen frente: la cuerda de tres cabos tarda en romperse. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y si uno prevalece contra él, dos le resistirán; y cordón de tres dobleces no pronto se rompe. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Una sola persona puede ser vencida, pero dos ya pueden defenderse; y si tres unen sus fuerzas, ya no es fácil derrotarlas. Féach an chaibidil |