Daniel 11:11 - Nueva Biblia Española (1975)11 El rey del sur, despechado, saldrá a luchar contra él, pondrá en pie de guerra un gran ejército, el cual caerá en sus manos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Por lo cual se enfurecerá el rey del sur, y saldrá y peleará contra el rey del norte; y pondrá en campaña multitud grande, y toda aquella multitud será entregada en su mano. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Entonces, furioso, el rey del sur saldrá a pelear contra los enormes ejércitos reunidos por el rey del norte y los derrotará. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Furioso éste, se pondrá en campaña en contra del rey del norte con un poderoso ejército, y las numerosas tropas del rey del norte caerán en sus manos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por lo cual se enfurecerá el rey del sur, y saldrá y peleará contra el rey del norte, y pondrá en campaña una gran multitud, y toda aquella multitud será entregada en su mano. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Entonces el rey del mediodía, enfurecido, saldrá y luchará contra él, contra el rey del norte, que movilizará a un gran ejército, pero ese ejército caerá en sus manos. Féach an chaibidil |