Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 8:4 - Y'all Version Bible

Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus said to him, See that you tell nothing about this to anyone; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, for a testimony [to your healing] and as an evidence to the people. [Lev. 14:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jesus said to him, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded. This will be a testimony to them.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jesus said to him: "See to it that you tell no one. But go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses instructed, as a testimony for them."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 8:4
31 Tagairtí Cros  

It pleased YHWH, for the sake of ʜɪꜱ righteousness, to magnify the law and make it glorious.


if the contamination is greenish or reddish in the garment, or in the leather, or in the warp, or in the woof, or in anything made of leather; it is the contamination of leprosy, and must be shown to the priest.


And y’all will be brought before governors and kings for my sake, as a testimony to them and to the ethnic groups.


Then he commanded the disciples not to tell anyone that he was the Christ.


As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Y’all must not tell anyone about this vision until the Son of Humanity has risen from the dead.”


But Jesus replied to him, “Permit it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then John allowed him.


“Y’all shouldn’t think that I came to abolish the law or the prophets. I did not come to abolish, but to fulfill.


“Be careful that y’all don’t practice your* acts of righteousness before humans to be seen by them, or else y’all have no reward from your* Father who is in heaven.


Then their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, “Y’all must see that no one knows about this.”


“But y’all must be on guard. For they will deliver y’all up to councils, and y’all will be beaten in synagogues. Y’all will stand before rulers and kings for my sake, as a witness to them.


He sternly warned them that they should not make him known.


He gave them strict orders that no one should know about this. And he said to give her something to eat.


If a place doesn’t welcome y’all or listen to y’all, as y’all leave that place, shake off the dust off y’all’s feet as a testimony against them.”


Jesus commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, the more widely they proclaimed it.


Then he commanded them that they should tell no one about him.


As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what they had seen, until after the Son of Humanity had risen from the dead.


When he saw them, he said to them, “Y’all go and show yourselves to the priests.” And while they were going, they were cleansed.


This will bring an opportunity for y’all to give a testimony.


Demons also came out of many people, crying out, “You are the Son of God!” But he rebuked them and didn’t allow them to speak, because they knew he was the Christ.


Then Jesus ordered him, “Tell no one. Go and show yourself to the priest and make an offering for your cleansing just as Moses commanded, as a testimony to them.”


Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.


But he warned them and instructed them not to tell this to anyone,


I do not accept glory from humans.


The one who speaks on their own seeks their own glory, but the one who seeks the glory of the one who sent them is true, and no unrighteousness is in that person.


I don’t seek my own glory. There is one who seeks it and judges.