Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 27:12 - Y'all Version Bible

When he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when the charges were made against Him by the chief priests and elders, He made no answer. [Isa. 53:7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But he didn’t answer when the chief priests and elders accused him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 27:12
10 Tagairtí Cros  

He was oppressed, yet when he was afflicted he didn’t open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is silent, so he didn’t open his mouth.


But Jesus stayed silent. The high priest answered him, “I charge you under oath by the living God: tell us whether you are the Christ, the Son of God.”


Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many charges they testify against you?”


He gave him no answer, not even one word, so the governor marveled greatly.


So he accosted him with many questions, but Jesus gave no response.


Now the passage of the Scripture he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth.


When he was insulted, he did not retaliate. When he suffered, he made no threats. Instead, he committed himself to ʜɪᴍ who judges righteously.