Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 2:11 - Y'all Version Bible

I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will also cause to cease all her mirth, her feastmaking, her New Moons, her Sabbaths, and all her solemn feasts and appointed festive assemblies.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will end all her religious celebrations, her festivals, her new moons, her Sabbath days, and all her sacred seasons.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will cause all her joy to cease: her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her feast dates.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 2:11
17 Tagairtí Cros  

Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that is in Judah, and he went up to the altar. He did so in Bethel, sacrificing to the calves that he had made, and he placed in Bethel the priests of the high places that he had made.


For YHWH Almighty, the God of Israel says: “Look, before y’all’s eyes and in y’all’s days, I will eliminate from this place the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.


Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the land will become a waste.”


I will cause the noise of your songs to cease. The sound of your harps won’t be heard any more.


For the children of Israel will live many days without king, without prince, without sacrifice, without sacred stone, and without ephod or idols.


They are unfaithful to YHWH; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.


Y’all’s strength will be spent in vain, because y’all’s land won’t give its produce and the trees of the land yield won’t give their fruit.


I hate and despise y’all’s feasts, and I take no pleasure from smell of y’all’s solemn assemblies.


The songs of the temple will be wailing in that day,” says Lord YHWH. “The dead bodies will be many. In every place they will throw them out with silence.


saying, ‘When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;


For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.