Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 7:6 - Y'all Version Bible

For I have not lived in a house since the day that I brought the children of Israel up out of Egypt, even to this day. Instead I have moved around in a tent and in a tabernacle.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For I have not dwelt in a house since I brought the Israelites out of Egypt to this day, but have moved about with a tent for My dwelling.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

for I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.

Féach an chaibidil

Common English Bible

In fact, I haven’t lived in a temple from the day I brought Israel out of Egypt until now. Instead, I have been traveling around in a tent and in a dwelling.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I have not lived in a house from the day that I led the sons of Israel away from the land of Egypt, even to this day. Instead, I have walked in a tabernacle, and in a tent.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Whereas I have not dwelt in a house from the day that I brought the children of Israel out of the land of Egypt even to this day: but have walked in a tabernacle, and in a tent.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 7:6
15 Tagairtí Cros  

Uriah said to David, “The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open field. Should I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!”


‘Since the day that I brought my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.’


“Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses commanded him to make it according to the design he had seen.


What agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I will dwell with them and walk among them. I will be their God and they will be my people.”


for YHWH your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you. Therefore your camp must be holy, so that ʜᴇ will not see any unclean thing among you and turn away from you.


The whole congregation of the children of Israel assembled themselves together at Shiloh, and set up the Tent of Meeting there. The land was subdued before them.


“To the angel of the church in Ephesus write: Thus says the one who holds the seven stars in his right hand, the one who walks among the seven golden lampstands:


The children of Israel asked YHWH (for the ark of the covenant of God was there in those days,