Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 2:6 - Y'all Version Bible

Now may YHWH show kindness and faithfulness truth to y’all. I also will reward y’all for this kindness, because y’all have done this thing.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And now may the Lord show loving-kindness and faithfulness to you. I also will do well by you because you have done this.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Féach an chaibidil

Common English Bible

May the LORD now show you loyal love and faithfulness. I myself will also reward you because you did this.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And now, certainly, the Lord will repay to you mercy and truth. But I also will act with favor, because you have accomplished this word.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now the Lord surely will render you mercy and truth; and I also will requite you for this good turn, because you have done this thing.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 2:6
15 Tagairtí Cros  

David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me.” So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.


Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return and take back your brothers. Mercy and truth be with you.”


Now therefore let y’all’s hands be strong and be valiant. For Saul your* lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”


The king said, “Is there not yet any of Saul’s house, that I may show the kindness of God to him?” Ziba said to the king, “Jonathan still has a son, who is lame in his feet.”


David said to him, “Don’t be afraid, for I will show-show you kindness for Jonathan your father’s sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You will eat bread at my table continually.”


Hᴇ will send from heaven, and save me, ʜᴇ rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out ʜɪꜱ lovingkindness and ʜɪꜱ truth.


YHWH passed by before him, and proclaimed, “YHWH! YHWH, the merciful and gracious God, slow to anger, and abounding in lovingkindness and truth,


Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.


“Look, I am sending y’all out as sheep among wolves. Therefore, y’all must be wise as serpents and innocent as doves.


But I tell y’all, love your* enemies, bless those who curse y’all, do good to those who hate y’all, and pray for those who persecute y’all,


Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.


The men said to her, “Our life for y’all’s, if y’all don’t report our mission. Then, when YHWH gives us the land, we will deal kindly and faithfully with you.”


Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Y’all should go back—return to y’all’s mother’s house. May YHWH show y’all the same kindness that y’all have shown to your dead husbands and to me.