Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 2:7 - Y'all Version Bible

7 Now therefore let y’all’s hands be strong and be valiant. For Saul your* lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So now, let your hands be strengthened and be valiant, for your master Saul is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Now therefore let your hands be strong, and be ye valiant; for Saul your lord is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So now take courage and be brave—yes, your master Saul is dead, but the house of Judah has anointed me king over them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Let your hands be strengthened, and be sons of fortitude. For even though your lord Saul has died, still the house of Judah has anointed me as king over them."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Let your hands be strengthened; and be ye men of valour: for although your master Saul be dead, yet the house of Juda hath anointed me to be their king.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 2:7
12 Tagairtí Cros  

After these things the word of YHWH came to Abram in a vision, saying, “Don’t be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward.”


Y’all be courageous! Let’s be courageous for our people and for the cities of our God. May YHWH do what seems good to ʜɪᴍ.”


Now may YHWH show kindness and faithfulness truth to y’all. I also will reward y’all for this kindness, because y’all have done this thing.


Now Abner the son of Ner, captain of Saul’s army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.


So all the elders of Israel came to the king to Hebron. King David made a covenant with them in Hebron before YHWH, and they anointed David king over Israel.


Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant, and they made him king. They anointed him and clapped their hands, and said, “Long live the king!”


I told them about the hand of my God which was good on me, and also about the king’s words that he had spoken to me. They said, “Let’s rise up and build.” So they strengthened their hands for the good work.


Y’all must stay alert and must stand firm in the faith! Y’all must be courageous and strong!


Finally, y’all be strong in the Lord and in the power of his might.


all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.


When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; and the Philistines came and lived in them.


Y’all must strong and behave like men, Philistines! Otherwise y’all will be servants to the Hebrews, as they have been to y’all. Be men and fight!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí