Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 21:16 - William Tyndale New Testament

and said unto him: hearest thou what these say? Iesus said unto them: have ye never read, of the mouth of babes and sucklings thou hast ordained praise?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they said to Him, Do You hear what these are saying? And Jesus replied to them, Yes; have you never read, Out of the mouths of babes and unweaned infants You have made (provided) perfect praise? [Ps. 8:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

Féach an chaibidil

Common English Bible

They said to Jesus, “Do you hear what these children are saying?” “Yes,” he answered. “Haven’t you ever read, From the mouths of babies and infants you’ve arranged praise for yourself?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they said to him, "Do you hear what these ones are saying?" But Jesus said to them, "Certainly. Have you never read: For out of the mouth of babes and infants, you have perfected praise?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And said to him: Hearest thou what these say? And Jesus said to them: Yea, have you never read: Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 21:16
11 Tagairtí Cros  

Then Iesus answered and said. I praise thee o father Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast opened them unto babes,


He said unto them: Have ye not read what David did, when he was anhungered, and they also which were with him?


He answered, and said unto them: Have ye not read, how that he which made man at the beginning, made them man and woman?


¶ As touching the resurrection of the dead: have ye not read what is said unto you of God, which sayeth:


But woe is then to them that are with child, and to them that give suck in those days.


And he said to them: have ye never read what David did, when he had need, and was an hungered both he and they that were with him?


But woe be to them that be with child, and to them that give suck in those days, for there shall be great trouble in the land: and wrath over all this people.