Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 10:25 - William Tyndale New Testament

It is easier for a camel to go thorow the eye of an needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the rich to enter into the kingdom of God."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 10:25
7 Tagairtí Cros  

Ye blind guides, which strain out a gnat, and swallow a camel.


And they were astonished out of measure, saying between themselves: who then can be saved?


Easier it is for a camel to pass thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of God.