Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 11:29 - William Tyndale New Testament

¶ When the people were gathered thick together: He began to say: This is an evil nation. They seek a sign, and there shall no sign be given them, but the sign of Ionas the prophet.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now as the crowds were [increasingly] thronging Him, He began to say, This present generation is a wicked one; it seeks and demands a sign (miracle), but no sign shall be given to it except the sign of Jonah [the prophet]. [Jonah 1:17; Matt. 12:40.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the crowds grew, Jesus said, “This generation is an evil generation. It looks for a sign, but no sign will be given to it except Jonah’s sign.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, as the crowds were quickly gathering, he began to say: "This generation is a wicked generation: it seeks a sign. But no sign will be given to it, except the sign of the prophet Jonah.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the multitudes running together, he began to say: This generation is a wicked generation: it asketh a sign, and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 11:29
19 Tagairtí Cros  

¶ When he saw many of the pharises and of the saduces come to his baptism, he said unto them: O generation of vipers, who hath taught you to flee from the vengeance to come?


Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words, among this advoutrous and sinful generation: of him shall the son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his father with the holy angels.


And other tempted him seeking of him a sign from heaven.


That the blood of all prophets, which was shed from the beginning of the world, may be required of this generation,


¶ As there gathered to gether an innumerable multitude of people (insomuch that they trod one another) he began to say unto his disciples: First of all beware of the leaven of the pharises, which is hypocrisy.


Iesus answered, and said: O generation without faith, and crooked: how long shall I be with you? And shall suffer you? Bring thy son hither.


¶ Then answered the jewes and said unto him: what token shewest thou unto us, seeing that thou dost these things?


They said unto him: what sign shewest thou then? that we may see and believe thee? What dost thou work?


¶ Ye are of your father the devil, and the lusts of your father, ye will follow: He was a murderer from the beginning, And abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, then speaketh he of his own. For he is a liar, and the father thereof.


For the jews require a sign, and the greeks seek after wisdom.