Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:6 - William Tyndale New Testament

and now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Today I am standing trial because of the hope in the promise God gave our ancestors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:6
59 Tagairtí Cros  

¶ When Paul perceived that the one part were saduces, and the other pharyses: He cried out in the council. Men and brethren I am a pharisaye, the son of a pharisaye. Of hope, and of resurrection from death I am judged.


and have hope towards God, that the same resurrection from death (which they themselves look for also) shall be both of just and unjust.


except it be for this one voice, that I cried standing among them of the resurrection from death am I judged of you this day.


Why should it be thought a thing incredible unto you, if God raise again the dead?


For this cause have I called for you to see you, and to speak with you. For I because of the hope of Israhel, am bound with this chain.


Also all the prophets from Samuel, and thenceforth, as many as have spoken, have in likewise told of these days.


¶ And I say that Iesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers.


But when the time was full come, God sent his son born of a woman, and made bond unto the law,


looking for that blessed hope and glorious appearing of the mighty God, and of our saviour Iesu Christ: