Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 7:10 - Tree of Life Version

Do not oppress the widow or the orphan, the outsider or the poor. Furthermore, do not let any of you devise evil against one another in your heart.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And oppress not the widow or the fatherless, the temporary resident or the poor, and let none of you devise or imagine or think evil against his brother in your heart.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t oppress the widow, the orphan, the stranger, and the poor; don’t plan evil against each other!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And do not find fault with the widow, and the orphan, and the newcomer, and the poor. And let not a man consider evil in his heart towards his brother.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And oppress not the widow, and the fatherless, and the stranger, and the poor: and let not a man devise evil in his heart against his brother.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 7:10
38 Tagairtí Cros  

Rescue me, Adonai, from the evil man. Protect me from the violent men—


You destroy their offspring from earth, their seed from the children of men.


His mouth’s words are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and do good.


May he vindicate the poor of the people, save the children of the needy, and crush the oppressor.


“Do not oppress an outsider, for you know the heart of an outsider, since you were outsiders in the land of Egypt.


Do not plot evil against your neighbor while he lives trustfully beside you.


a heart that plots wicked schemes, feet that run to evil,


Your princes are rebellious and friends with thieves. Everyone loves a bribe and chases after rewards. They do not defend the orphan, nor does a widow’s case come to them.


Then they said: “Come, let us devise plans against Jeremiah. Surely Torah from the kohen will not be lost, nor will counsel from the wise, nor will the word from the prophet. Come, let’s strike at him with the tongue, and pay no attention to any of his words.”


O house of David, thus says Adonai: “Render justice by morning, and rescue the one who is robbed out of the hand of the oppressor. Otherwise My fury will go forth like fire and burn so none can extinguish it, because of their evil deeds.”


Leave your orphans— I will keep them alive, and let your widows trust in Me.”


They grew fat and sleek. They also overlooked evil deeds. They do not uphold a cause— the cause of an orphan to prosper— nor do they defend the right of the poor.


not oppressing the sojourner, orphan and widow nor shedding innocent blood in this place, nor going after other gods to your own ruin—


wronged the poor and needy, taken by robbery, not restored the pledge, lifted up his eyes to the idols, committed abomination,


They accept bribes in order to shed blood in you; you have taken usurious interest. You have greedily gained by oppressing your neighbors, and you have forgotten Me.” It is a declaration of Adonai.


“The people of the land have oppressively blackmailed, plundered in robbery, wronged the poor and needy and abused the outsider unjustly.


Father and mother have been treated with contempt; the outsider has been oppressed in your midst; the orphan and the widow have been mistreated in you.


Hear this word, you cows of Bashan, who are on Samaria’s hill, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters: “Bring, so we may drink.”


do not let any of you devise evil in your hearts against your neighbor; and do not love false oaths, for I hate all these things,”—it is a declaration of Adonai.


“Then I will draw near to you in judgment, and I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, perjurers those who extort a worker’s wage, or oppress the widow or an orphan, those who mislead a stranger. They do not fear Me,” says Adonai-Tzva’ot.


“But woe to you, Torah scholars and Pharisees, hypocrites! For you shut people out of the kingdom of heaven. For you do not enter yourselves, nor do you let those enter who are trying to go in.


thieves, the greedy, drunkards, slanderers, swindlers—none of these will inherit the kingdom of God.


‘Cursed is the one who twists justice for the outsider, orphan and widow.’ Then all the people are to say, ‘Amen.’


Behold, the wages of the workers who mowed your fields—which you kept back by fraud—are crying out against you. And the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.


Everyone who hates his brother is a murderer—and you know that no murderer has eternal life abiding in him.