Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 2:19 - Tree of Life Version

Arise! Cry out in the night at the beginning of the watches! Pour out your heart like water before the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the life of your children who faint from hunger at the head of every street.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Arise, cry out in the night: In the beginning of the watches Pour out thine heart like water Before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life Of thy young children, That faint for hunger In the top of every street.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Arise [from your bed], cry out in the night, at the beginning of the watches; pour out your heart like water before the face of the Lord. Lift up your hands toward Him for the lives of your young children, who faint from hunger at the head of every street. [Ps. 62:8.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Get up and cry out at nighttime, at the start of the night shift; pour out your heart before my Lord like water. Lift your hands up to him for the life of your children— the ones who are fainting from hunger on every street corner.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

COPH. Rise up. Give praise in the night, in the first of the watches. Pour out your heart like water before the sight of the Lord. Lift up your hands to him on behalf of the souls of your little ones, who have passed away from famine at the head of all the crossroads.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children that have fainted for hunger at the top of all the streets.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 2:19
31 Tagairtí Cros  

For my sighing comes instead of my bread, and my groans pour out like water.


In the night I remember Your Name, Adonai, and keep watching over Your Torah.


Lift up your hands to the Sanctuary and bless Adonai.


May my prayer be set before You like incense. May the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.


I cry aloud with my voice to Adonai. With my voice I seek favor from Adonai.


I pour out my complaint before Him, before Him I tell my trouble.


Hear the sound of my pleas, when I cry to You for help, when I lift up my hands toward Your holy Sanctuary.


My soul thirsts for God, for the living God. When will I come and appear before God?


My tears have been my food day and night, while they say to me all day: “Where is your God?”


Deep calls to deep in the roar of Your waterfalls. All Your waves and breakers have swept over me.


On God, my salvation and my glory is the rock of my strength. My refuge is in God.


Since Your lovingkindness is better than life, my lips will praise You.


My soul longs for You at night, yes, my spirit within me seeks You. For when Your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Your sons have fainted. They lie at every street corner, like an antelope in a net. They are full of Adonai’s fury, the rebuke of your God.


If I go out into the field, see, those slain by the sword! And if I enter into the city, see, the sick with famine! For both prophet and kohen will travel to a land they do not know.


For death has climbed through our windows. It has entered into our palaces to cut off children from the street and young men from the squares.”


Therefore the fathers will eat the sons in your midst, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you and I will scatter the remainder of you to all the winds.


When I send evil arrows of famine upon them, for destruction I will send them to destroy you, and I will intensify the famine upon you and will break your staff of bread.


Shave yourself bald, yes shear your hair for the children of your delight. Enlarge your bald spot like a vulture, for they went from you into exile.


Yet she went off to exile among the captives. Even her babes were dashed to pieces at the head of all streets. They cast lots for her dignitaries, and all her great men were bound with chains.


Now in the fourth watch of the night, Yeshua came to them, walking on the sea.


Very early, while it was still night, Yeshua got up, left, and went away to a place in the wilderness; and there He was praying.


Therefore stay alert, for you do not know when the master of the house is coming, whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the early morning.


And it was during these days that Yeshua went out to the mountain to pray, and He spent all night in prayer to God.


So I desire all men to pray everywhere, lifting up holy hands, without anger and argument.


So Gideon and the 300 men who were with him came up to the outermost part of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just posted the watch. Then they blew the shofarot and smashed the pitchers that were in their hands.


But in response Hannah said, “No, my lord, I am a woman with an oppressed spirit! I haven’t been drinking wine or beer. Instead I’ve been pouring out my soul before Adonai.


So they gathered together at Mizpah, drew water and poured it out before Adonai. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Adonai.” Then Samuel was judging Bnei-Yisrael at Mizpah.