Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hosea 5:14 - Tree of Life Version

For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off, and nobody will rescue.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I am the one who tears the prey and goes forth; no one can snatch it from me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hosea 5:14
16 Tagairtí Cros  

If my head is held high, You hunt me like a lion, and again work wonders against me.


though You know that I am not guilty, yet there is no one to deliver from Your hand?


Now consider this, you who forget God. Or else I will tear you in pieces with no one to rescue you.


Adonai my God, in You I have taken refuge. Save me from each of my persecutors, and deliver me.


Their roaring will be like a lion. They will growl like young lions— yes, they will roar, seize their prey and carry it away safely— and there will be none to rescue.


He has left His lair, like a lion. For their land has become a waste, because of the fury of the oppressor and because of His fierce anger.


He is a lurking bear to me, a lion in hiding.


While they were fed, they were satisfied. Filled, their hearts became haughty. Therefore they forgot Me.


So now I will uncover her lewdness to the eyes of her lovers, and no one will rescue her from My hand.


Come, let us return to Adonai. For He has torn, but He will heal us. He has smitten, but He will bind us up.


Then flight will fail for the swift. The mighty will not strengthen his power, The warrior will not save his life.


May your hand be raised up against your adversaries, and may all your foes be cut off.


Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat of it. Your donkey will be stolen in front of you, and it will not be returned to you. Your sheep will be given to your enemies, and you will have no one to save you.


See now that I, I am He! There are no other gods beside Me. I bring death and give life, I have wounded but I will heal, and none can rescue from My hand.’