Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 5:8 - Tree of Life Version

8 May your hand be raised up against your adversaries, and may all your foes be cut off.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the remnant of Jacob shall be among the nations in the midst of many peoples like a lion among the beasts of the forest, like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep which, when it goes through, treads down and tears in pieces, and there is no deliverer.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep; who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then the few remaining in Jacob will be among the nations, amid many peoples, like a lion among the creatures of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which when it passes by, tramples and tears to pieces with no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And there will be a remnant of Jacob within the Gentiles, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forests, and like a young lion among the flocks of sheep, who, when he will pass through and trample down and seize, there is none who can rescue.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 5:8
29 Tagairtí Cros  

A lion’s cub is Judah— from the prey, my son, you have gone up. He crouches, lies down like a lion, or like a lioness— who would rouse him?


You bring darkness, so it becomes night, when all the beasts of the forest prowl.


You are my King, O God— command victories for Jacob!


Now consider this, you who forget God. Or else I will tear you in pieces with no one to rescue you.


a lion, mighty among beasts, who never backs down from anything;


Their roaring will be like a lion. They will growl like young lions— yes, they will roar, seize their prey and carry it away safely— and there will be none to rescue.


They will not take wood out of the field or cut anything from the forests, for they will make fire from the weapons. They will plunder those who plundered them and loot those who looted them.” It is a declaration of Adonai.


For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off, and nobody will rescue.


“I will surely gather Jacob—all of you! I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in a pen, like a flock within its pasture. They will be noisy with people.


Arise and tread, Daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hooves bronze. You will thresh many peoples. I will devote their unjust gain to Adonai, their wealth to the Lord of all the earth.


I will make her who was limping into a remnant, and her who was banished a mighty nation. Adonai will reign over them on Mount Zion from that time and forever.”


So He will arise and tend His flock with the strength of Adonai— in the majesty of the Name of Adonai His God. And they will live securely, for then He will be great to the ends of the earth.


Who is a God like You pardoning iniquity, overlooking transgression, for the remnant of His heritage? He will not retain His anger forever, because He delights in mercy.


They will be like mighty men treading down muddy streets in war. They will fight, because Adonai is with them and will put horsemen to shame.


I will no longer have compassion on the inhabitants of the land”—it is a declaration of Adonai. “Behold, I will hand everyone over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver them from their hand.”


Moreover, in that day I will make Jerusalem a massive stone for all the people. All who try to lift it will be cut to pieces. Nevertheless, all the nations of the earth will be gathered together against her.


If the Egyptians do not go up and celebrate, they will have no rain. Instead, there will be the plague that Adonai will inflict on the nations that do not go up to celebrate Sukkot.


Adonai-Tzva’ot will defend them. They will consume and conquer with sling stones. They will drink and roar as with wine and be filled like a bowl, like the corners of the altar.


He crouches like a lion or a lioness— who would rouse him? He who blesses you will be blessed, and he who curses you will be cursed.”


And whoever will not receive you or listen to your words, as you leave that house or that town, shake the dust off your feet.


But when they resisted and reviled him, he shook out his garments and said, “Your blood be upon your own heads—I am clean! From now on, I will go to the Gentiles.”


See to it that you do not refuse the One who is speaking! For if they did not escape when they refused the One who was warning them on earth, much less will we escape if we reject the One who warns us from heaven.


how shall we escape if we neglect so great a salvation? It was first spoken through the Lord and confirmed to us by those who heard.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí