Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I am the one who tears the prey and goes forth; no one can snatch it from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:14
16 Tagairtí Cros  

For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: And again thou shewest thyself marvellous upon me.


Thou knowest that I am not wicked; And there is none that can deliver out of thine hand.


Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.


Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, While there is none to deliver.


their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.


He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.


He was unto me as a bear lying in wait, And as a lion in secret places.


According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.


And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.


Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.


Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:


And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.


Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.


See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: Neither is there any that can deliver out of my hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí