So David occupied the stronghold and renamed it the City of David. Then David fortified it all round from the Millo inward.
2 Kings 12:21 - Tree of Life Version But his courtiers arose, conspired against him and assassinated Joash at Beth-Millo, on the way that goes down to Silla. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead. Amplified Bible - Classic Edition It was Jozachar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his servants, who smote him so that he died. They buried [Joash] with his fathers in the City of David. Amaziah his son reigned in his stead. American Standard Version (1901) For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead. Common English Bible It was Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his officials, who struck him so that he died. He was buried with his ancestors in David’s City. His son Amaziah succeeded him as king. Catholic Public Domain Version For Jozacar, the son of Shimeath, and Jehozabad, the son of Shomer, his servants, struck him, and he died. And they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah, his son, reigned in his place. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For Josachar the son of Semaath, and Jozabad the son of Somer, his servants, struck him; and he died. And they buried him with his fathers in the city of David: and Amasias his son reigned in his stead. |
So David occupied the stronghold and renamed it the City of David. Then David fortified it all round from the Millo inward.
Then Baasa son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasa struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
It came to pass in the morning that he went out and stood and addressed all the people, “You are innocent. Behold, I conspired against my master and killed him, but who struck down all these?
In the twenty-third year of Joash son of King Ahaziah of Judah, Jehoahaz son of Jehu became king over Israel in Samaria, and he reigned 17 years.
In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel, Amaziah son of Joash king of Judah became king.
They conspired against him in Jerusalem, so he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and assassinated him there.
Once the kingdom was established in his hand, he killed his courtiers who had assassinated his father the king.
Then Shallum son of Jabesh conspired against him and smote him before the people, killed him, and became king in his place.
So Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram had been defending Ramoth-gilead, he and all Israel, against King Hazael of Aram.
When King Ahaziah of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. But Jehu pursued him, and said, “Shoot him too!” They shot him in the chariot at Gur Pass near Ibleam. Then he fled to Megiddo, but he died there.
When they withdrew from him—for they left him very sick—his own servants plotted against him because of the blood of the sons of Jehoiada the kohen, and assassinated him on his bed. He died and was buried in the city of David—but not in the tombs of the kings.