Jesus answered them, “You are in error because you know neither the Scriptures nor the power of God.
Matthew 12:7 - The Text-Critical English New Testament But if you had known what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Amplified Bible - Classic Edition And if you had only known what this saying means, I desire mercy [readiness to help, to spare, to forgive] rather than sacrifice and sacrificial victims, you would not have condemned the guiltless. [Hos. 6:6; Matt. 9:13.] American Standard Version (1901) But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Common English Bible If you had known what this means, I want mercy and not sacrifice, you wouldn’t have condemned the innocent. Catholic Public Domain Version And if you knew what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would never have condemned the innocent. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent. |
Jesus answered them, “You are in error because you know neither the Scriptures nor the power of God.
Go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
and that to love him with all yoʋr heart, with all yoʋr understanding, with all yoʋr soul, and with all yoʋr strength, and to love yoʋr neighbor as yoʋrself is greater than every whole burnt offering and sacrifice.”
Since those who dwell in Jerusalem, along with their rulers, failed to recognize this man and the voices of the prophets that are read every Sabbath, they fulfilled their words by condemning him.
You have condemned and murdered the righteous man; he does not resist you.