The seed sown among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.
Luke 21:34 - The Text-Critical English New Testament “Watch yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and the cares of this life, and that day come upon you suddenly. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. Amplified Bible - Classic Edition But take heed to yourselves and be on your guard, lest your hearts be overburdened and depressed (weighed down) with the giddiness and headache and nausea of self-indulgence, drunkenness, and worldly worries and cares pertaining to [the business of] this life, and [lest] that day come upon you suddenly like a trap or a noose; American Standard Version (1901) But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare: Common English Bible “Take care that your hearts aren’t dulled by drinking parties, drunkenness, and the anxieties of day-to-day life. Don’t let that day fall upon you unexpectedly, Catholic Public Domain Version But be attentive to yourselves, lest perhaps your hearts may be weighed down by self-indulgence and inebriation and the cares of this life. And then that day may overwhelm you suddenly. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and the cares of this life, and that day come upon you suddenly. |
The seed sown among the thorns is he who hears the word, but the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and it becomes unfruitful.
“You must watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in synagogues. For my sake you will even be set before governors and kings as witnesses to them.
but the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desire for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
But Jesus answered her, “Martha, Martha, yoʋ are anxious and troubled about many things,
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour when you do not expect him.”
Watch yourselves. If yoʋr brother sins against yoʋ, rebuke him. If he repents, forgive him.
For it will come like a trap upon all who dwell on the face of the whole earth.
He said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time has drawn near.’ Do not go after them.
The seed that fell among the thorns are those who have heard, but as they go on their way they are choked by the cares, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.
But now I am writing to you not to associate with anyone who is named as a brother if he is a fornicator or greedy, an idolater or a reviler, a drunkard or a swindler; do not even eat with such a man.
nor the greedy, nor thieves, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.
idolatry, sorcery, hostilities, quarrels, jealousies, fits of rage, selfish ambitions, dissensions, factions,
Be anxious about nothing, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, make your requests known to God.
See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up and causes trouble, which would result in many becoming defiled.
But the day of the Lord will come like a thief in the night. On that day the heavens will pass away with a roar, the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up.
Therefore, beloved, as you wait for these things, be diligent to be found at peace, spotless and blameless in his sight.
So remember what yoʋ have received and heard; obey it and repent. If yoʋ do not wake up, I will come upon yoʋ like a thief, and yoʋ will certainly not know at what hour I will come upon yoʋ.