El dueño respondiendo a uno de ellos, dijo: – Compañero, no me estoy comportando injustamente contigo, ¿no nos pusimos de acuerdo que te pagaría un denario por todo el día de trabajo?
Mateo 26:50 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Mas Jesús le dijo: – Compañero, lo que tengas que hacer, hazlo. Entonces se acercaron, lo agarraron y lo arrestaron. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús, y le prendieron. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús dijo: —Amigo mío, adelante, haz lo que viniste a hacer. Entonces los otros agarraron a Jesús y lo arrestaron; Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le dijo: 'Amigo, haz lo que vienes a hacer. Entonces se acercaron a Jesús y lo arrestaron. La Biblia Textual 3a Edicion Y Jesús le dijo: ¡Compañero,° a lo que has venido!° Entonces se aproximaron y echaron mano a Jesús y lo apresaron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jesús le dijo: 'Amigo, ¡a lo que has venido!'. Entonces, ellos se acercaron, echaron mano a Jesús y lo prendieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces vinieron y echaron mano a Jesús, y le prendieron. |
El dueño respondiendo a uno de ellos, dijo: – Compañero, no me estoy comportando injustamente contigo, ¿no nos pusimos de acuerdo que te pagaría un denario por todo el día de trabajo?
y le dijo: – Compañero ¿cómo entró a este banquete, sin estar vestido con un traje apropiado para la boda? Pero el hombre no le contestó.
Jesús le preguntó: – Judas ¿con un beso traicionas al Hijo del Hombre?