Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mateo 23:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

– En la clase de Moisés se sentaron los maestros de la ley y los fariseos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Los maestros de la ley religiosa y los fariseos son los intérpretes oficiales de la ley de Moisés.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los maestros de la Ley y los fariseos han ocupado el puesto que dejó Moisés.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

diciendo: En la cátedra de Moisés se sientan° los escribas y los fariseos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'En la cátedra de Moisés se han sentado los escribas y los fariseos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

diciendo: En la cátedra de Moisés se sientan los escribas y los fariseos:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mateo 23:2
8 Tagairtí Cros  

Todo cuanto le digan, guárdenlo y vívanlo, pero no repitan sus malas obras, porque ellos no practican lo que enseñan.


Jesús seguía enseñando: – Cuídense de los maestros de la ley, que desean caminar por las calles con ropas elegantes y ostentosas, y quieren que todos los saluden con mucho respeto,


– Cuídense de los maestros de la ley, a ellos les encanta desfilar con prendas ostentosas, les gusta llamar la atención en los lugares públicos, se sientan en los lugares de honor en las sinagogas y aman tener los mejores lugares en los banquetes;