Entonces respondieron a Jesús: – No sabemos. Y Jesús les replicó: – Pues yo tampoco les voy a decir con qué clase de autoridad hago estas cosas.
Mateo 22:46 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Nadie podía contestarle ninguna palabra, y ninguno se atrevió a preguntarle nada más desde aquel día. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Biblia Nueva Traducción Viviente Nadie pudo responderle, y a partir de entonces, ninguno se atrevió a hacerle más preguntas. Biblia Católica (Latinoamericana) Y nadie supo qué contestarle. Desde ese día nadie se atrevió a hacerle más preguntas. La Biblia Textual 3a Edicion Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y nadie podía responderle una palabra, ni desde aquel día se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y nadie podía responderle ni una palabra; ni ninguno se atrevió desde aquel día a hacerle más preguntas. |
Entonces respondieron a Jesús: – No sabemos. Y Jesús les replicó: – Pues yo tampoco les voy a decir con qué clase de autoridad hago estas cosas.
Explíquenme: si David llama Señor al Mesías, ¿cómo puede el Mesías ser su hijo?
Jesús, al ver que el maestro de la ley había respondido sabiamente, le dijo: – No estás lejos del reino de Dios. Y nadie se atrevió a hacerle otra pregunta.
Cuando Jesús decía todas estas cosas, sus adversarios se avergonzaban ante Él y el pueblo disfrutaba de todos los milagros que sucedían por medio de Él.
Pero ellos se quedaron callados. Entonces Jesús llamó al enfermo, lo sanó y le dijo que podía irse.
Además, al ver que los acompañaba el hombre que había sido sanado, no tenían nada que alegar.
“Yo soy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”; Moisés tenía tanto miedo que temblaba, y no se atrevió a mirar.