Mateo 22:46 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia46 Nadie podía contestarle ninguna palabra, y ninguno se atrevió a preguntarle nada más desde aquel día. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196046 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente46 Nadie pudo responderle, y a partir de entonces, ninguno se atrevió a hacerle más preguntas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)46 Y nadie supo qué contestarle. Desde ese día nadie se atrevió a hacerle más preguntas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion46 Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día se atrevió ninguno a preguntarle° más. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197546 Y nadie podía responderle una palabra, ni desde aquel día se atrevió ya nadie a hacerle más preguntas. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)46 Y nadie podía responderle ni una palabra; ni ninguno se atrevió desde aquel día a hacerle más preguntas. Féach an chaibidil |