Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 6:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Un día sábado, Jesús caminaba por los campos, y se dio cuenta que los discípulos arrancaban las espigas y las desgranaban con sus manos para comer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció en un día de reposo, que pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas y comían, restregándolas con las manos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día de descanso, mientras Jesús caminaba por unos terrenos sembrados, sus discípulos arrancaron unas espigas de grano, las frotaron entre sus manos para sacarles la cáscara y se comieron los granos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un sábado, Jesús atravesaba unos sembrados, y sus discípulos cortaban espigas, las desgranaban en las manos y se comían el grano.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que atravesando por unos sembrados en sábado, sus discípulos arrancaban las espigas, y restregándolas con las manos las comían.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Un sábado iba él atravesando un campo de mieses. Sus discípulos arrancaban espigas y, desgranándolas entre las manos, se las comían.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció en el segundo sábado después del primero, que pasando Él por los sembrados, sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 6:1
10 Tagairtí Cros  

Además, nadie que haya bebido un vino añejo desearía uno nuevo, porque dicen: – Cuanto más viejo, mejor es el vino.


Otro sábado, Jesús vino y entró en la sinagoga a enseñar; allí había un hombre con la mano derecha paralizada.