Cuando escucharon esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de ira.
Lucas 4:29 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Se levantaron y expulsaron a Jesús de la ciudad, y lo condujeron hasta la parte más alta de la montaña donde estaba edificada la ciudad, con la intención de arrojarlo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y levantándose, le echaron fuera de la ciudad, y le llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual estaba edificada la ciudad de ellos, para despeñarle. Biblia Nueva Traducción Viviente Se levantaron de un salto, lo atacaron y lo llevaron a la fuerza hasta el borde del cerro sobre el cual estaba construida la ciudad. Querían arrojarlo por el precipicio, Biblia Católica (Latinoamericana) se levantaron y lo empujaron fuera del pueblo, llevándolo hacia un barranco del cerro sobre el que está construido el pueblo, con intención de arrojarlo desde allí. La Biblia Textual 3a Edicion y levantándose, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual había sido edificada la ciudad de ellos, para despeñarlo; Biblia Serafín de Ausejo 1975 se levantaron, lo sacaron fuera de la ciudad y lo llevaron hasta un precipicio de la colina sobre la que estaba edificada su ciudad, con intención de despeñarlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y levantándose, le echaron fuera de la ciudad, y le llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual la ciudad de ellos estaba edificada, para despeñarle. |
Cuando escucharon esto, todos los que estaban en la sinagoga se llenaron de ira.
Sé que ustedes son del linaje de Abraham, pero me buscan para asesinarme, pues mi palabra no llegó a sus corazones.
Pero ahora ustedes quieren asesinarme, yo soy un hombre que he hablado con la verdad, ya que la escuché de parte de Dios; Abraham no me asesinaría.
Entonces los judíos tomaron piedras para arrojárselas; pero Jesús se escondió y salió del templo.
Por lo cual Jesús también sufrió la muerte fuera de la ciudad, para purificar a su pueblo con su propia sangre.