Entonces José lo bajó de la cruz, y lo envolvió en una sábana que había comprado y lo colocó en una tumba que había excavado en una roca, e hizo rodar una piedra para cerrar la entrada del sepulcro.
Lucas 23:53 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Lo bajó de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro que estaba dentro de una roca y nunca había sido usado. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y quitándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún no se había puesto a nadie. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego bajó el cuerpo de la cruz, lo envolvió en un largo lienzo de lino y lo colocó en una tumba nueva que había sido tallada en la roca. Biblia Católica (Latinoamericana) Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo depositó en un sepulcro nuevo cavado en la roca, donde nadie había sido enterrado aún. La Biblia Textual 3a Edicion Y después de bajarlo, lo envolvió en una sábana, y lo colocó en un sepulcro excavado en la roca, donde no había sido puesto nadie todavía. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después de bajarlo de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro excavado en piedra, donde nadie había sido puesto todavía. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y bajándolo, lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro abierto en una peña, en el cual aún nadie había sido puesto. |
Entonces José lo bajó de la cruz, y lo envolvió en una sábana que había comprado y lo colocó en una tumba que había excavado en una roca, e hizo rodar una piedra para cerrar la entrada del sepulcro.
En el lugar donde fue crucificado había un huerto, en este huerto había un sepulcro nuevo y este sepulcro estaba vacío.
Y cuando cumplieron con todas las cosas que se habían escrito sobre Él, lo bajaron del madero y lo colocaron en una tumba.