Así que, Herodes reunió secretamente a los sabios de oriente para investigar cuándo apareció la estrella;
Lucas 19:39 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Entonces algunos de los fariseos que estaban en la multitud le dijeron a Jesús: – Maestro, reprende a tus discípulos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos. Biblia Nueva Traducción Viviente Algunos de los fariseos que estaban entre la multitud decían: —¡Maestro, reprende a tus seguidores por decir cosas como esas! Biblia Católica (Latinoamericana) Algunos fariseos que se encontraban entre la gente dijeron a Jesús: 'Maestro, reprende a tus discípulos. La Biblia Textual 3a Edicion Y algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Algunos de los fariseos que estaban entre la multitud, le dijeron: 'Maestro, reprende a tus discípulos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos. |
Así que, Herodes reunió secretamente a los sabios de oriente para investigar cuándo apareció la estrella;
¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas!, porque cierran el reino de los cielos delante de las personas, ya que ustedes no entran ni dejan entrar a los demás.
Por esta razón los fariseos se dijeron entre sí: – Miren, no vamos a poder enjuiciarlo ante el sanedrín, ya que todo el mundo lo sigue.
¿O piensan que la Escritura se equivocó? ¿Acaso Dios no nos cuida para evitar que hagamos lo malo?