Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 19:39 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Entonces algunos de los fariseos que estaban en la multitud le dijeron a Jesús: – Maestro, reprende a tus discípulos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos de los fariseos que estaban entre la multitud decían: —¡Maestro, reprende a tus seguidores por decir cosas como esas!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Algunos fariseos que se encontraban entre la gente dijeron a Jesús: 'Maestro, reprende a tus discípulos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Algunos de los fariseos que estaban entre la multitud, le dijeron: 'Maestro, reprende a tus discípulos'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces algunos de los fariseos de entre la multitud le dijeron: Maestro, reprende a tus discípulos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 19:39
10 Tagairtí Cros  

Así que, Herodes reunió secretamente a los sabios de oriente para investigar cuándo apareció la estrella;


¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas!, porque cierran el reino de los cielos delante de las personas, ya que ustedes no entran ni dejan entrar a los demás.


Pero los sacerdotes jefes decidieron asesinar también a Lázaro,


Por esta razón los fariseos se dijeron entre sí: – Miren, no vamos a poder enjuiciarlo ante el sanedrín, ya que todo el mundo lo sigue.


¿O piensan que la Escritura se equivocó? ¿Acaso Dios no nos cuida para evitar que hagamos lo malo?