Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 12:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

¿Qué ganan con preocuparse? ¿Acaso preocupándose podrán cambiar las limitaciones humanas frente a la existencia?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Y quién de vosotros podrá con afanarse añadir a su estatura un codo?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Acaso con todas sus preocupaciones pueden añadir un solo momento a su vida?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Quién de ustedes, por más que se preocupe, puede añadir algo a su estatura?

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Y quién de vosotros puede, afanándose, añadir un codo a su estatura?°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Quién de vosotros, por mucho que se afane, puede añadir una hora a su existencia?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y quién de vosotros podrá con afanarse añadir a su estatura un codo?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 12:25
5 Tagairtí Cros  

ni tampoco juren por su cabeza, pues no tienen el control ni de sus propias vidas;


¿Qué ganan con estresarse? ¿Acaso lograrán aumentar su tiempo de vida?


Si con la preocupación no logran solucionar nada, ¿por qué siguen preocupándose?


Estaba tratando de ver y conocer a Jesús, pero no pudo porque había mucha gente y él era bajito.