Lucas 12:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia25 ¿Qué ganan con preocuparse? ¿Acaso preocupándose podrán cambiar las limitaciones humanas frente a la existencia? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 ¿Y quién de vosotros podrá con afanarse añadir a su estatura un codo? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 ¿Acaso con todas sus preocupaciones pueden añadir un solo momento a su vida? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 ¿Quién de ustedes, por más que se preocupe, puede añadir algo a su estatura? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 ¿Y quién de vosotros puede, afanándose, añadir un codo a su estatura?° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 ¿Quién de vosotros, por mucho que se afane, puede añadir una hora a su existencia? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 ¿Y quién de vosotros podrá con afanarse añadir a su estatura un codo? Féach an chaibidil |