Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 20:5 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

e inclinándose a mirar, vio las vendas ordenadas, sin embargo, no entró.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí, pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se agachó a mirar adentro y vio los lienzos de lino apoyados ahí, pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como se inclinara, vio los lienzos tumbados, pero no entró.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y agachándose, vio la envoltura que estaba allí;° sin embargo, no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se inclinó para mirar y vio los lienzos en el suelo; pero no entró.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí; mas no entró.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 20:5
5 Tagairtí Cros  

Salió Lázaro, con los pies atados y las manos vendadas, y su rostro estaba cubierto con una tela gruesa. Entonces Jesús les dijo a los que estaban cerca: – Desátenlo y déjenlo ir.


Entonces, tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron con vendas, y derramaron aceite aromático sobre el cadáver. Esta era una costumbre judía al sepultar a alguien.


María estaba de pie afuera, junto al sepulcro, llorando. Mientras lloraba, se inclinó para mirar adentro del sepulcro;


Al comienzo los dos corrían juntos; pero el discípulo amado corrió más rápido que Pedro, y llegó primero;


En poco tiempo llegó Simón Pedro y entró al sepulcro; y vio las vendas ordenadas,