Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 18:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Estaba Simón Pedro de pie, calentándose, y le preguntaron: – ¿Acaso tú no eres uno de sus discípulos? Pedro lo negó y dijo: – No lo soy.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Estaba, pues, Pedro en pie, calentándose. Y le dijeron: ¿No eres tú de sus discípulos? Él negó, y dijo: No lo soy.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, como Simón Pedro seguía de pie junto a la fogata calentándose, volvieron a preguntarle: —¿No eres tú también uno de sus discípulos? —No lo soy —negó Pedro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simón Pedro estaba calentándose al fuego en el patio, y le dijeron: 'Seguramente tú también eres uno de sus discípulos. El lo negó diciendo: 'No lo soy.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Simón Pedro estaba de pie y calentándose. Le dijeron, pues: ¿No eres tú también de sus discípulos? Él negó, y dijo: No soy.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simón Pedro estaba de pie, calentándose. Y le dijeron: '¿No eres tú también de sus discípulos?'. Él lo negó, diciendo: 'No lo soy'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y estaba Pedro en pie, calentándose. Y le dijeron: ¿No eres tú también uno de sus discípulos? Él negó, y dijo: No soy.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 18:25
13 Tagairtí Cros  

Pedro estaba sentado afuera en el patio; y una muchacha se le acercó y le dijo: – Tú estabas con Jesús el galileo.


Y mientras Pedro estaba abajo en el patio, llegó una de las empleadas del sumo sacerdote;


Y encendieron una fogata en medio del patio, y todos se sentaron alrededor del fuego. Pedro se sentó junto a ellos.


Una muchacha vio a Pedro sentado junto al fuego, lo miró fijamente y dijo: – ¡Este también estaba con Jesús!


Pero Pedro lo negó diciendo: – Mujer, ni siquiera lo conozco.