Juan 18:26 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia26 Uno de los siervos del sumo sacerdote, que era familiar de Malco, a quien Pedro le cortó la oreja, le cuestionó: – ¿Acaso no te vi con Jesús en el huerto? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con él? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Pero uno de los esclavos del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, preguntó: «¿No te vi en el huerto de olivos con Jesús?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Entonces uno de los servidores del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, le dijo: '¿No te vi yo con él en el huerto?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Dice uno de los siervos del sumo sacerdote (pariente de aquel° a quien Pedro había cortado la oreja): ¿No te vi yo en el huerto con él? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Uno de los criados del sumo sacerdote, que era pariente de aquel a quien Pedro le había amputado la oreja, le dice: '¿Pues no te vi yo en el huerto con él?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquél a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con Él? Féach an chaibidil |