Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 18:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

¿Por qué me preguntas? Interroga a los que han escuchado mi enseñanza; ¡mira! Ellos saben lo que he dicho.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Por qué me haces a mí esa pregunta? Pregúntales a los que me oyeron, ellos saben lo que dije».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Por qué me preguntas a mí? Interroga a los que escucharon lo que he dicho.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído qué es lo que les hablé. He aquí, ellos saben lo que Yo dije.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Por qué me preguntas a mí? Pregúntales a los que me han oído, a ver de qué les hablé; ellos saben bien lo que yo dije'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 18:21
7 Tagairtí Cros  

Le preguntaron a Jesús: – A ver, dinos ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: – Si les digo, ustedes no lo van a creer.


Respondió Jesús: – Yo abiertamente he hablado a todo el mundo; siempre enseñé en la sinagoga y en el templo, donde todos los judíos se reúnen, y no hablé nada en secreto.


Cuando dijo estas cosas, un integrante de la policía del templo le dio una bofetada a Jesús, diciendo: – ¿Así respondes al sumo sacerdote?