Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 23:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Cuando Pablo dijo esto, hubo una discusión muy fuerte entre los saduceos y los fariseos; y la asamblea se dividió.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando dijo esto, se produjo disensión entre los fariseos y los saduceos, y la asamblea se dividió.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esto dividió al Concilio —puso a los fariseos contra los saduceos—,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Apenas hizo esta declaración, se originó una gran discusión entre los fariseos y los saduceos, y la asamblea se dividió.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y al decir él esto, se produjo un altercado entre los fariseos y los saduceos, y la asamblea se dividió.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al decir esto, se produjo un altercado entre fariseos y saduceos y la asasmblea quedó dividida.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando hubo dicho esto, se levantó una disensión entre los fariseos y los saduceos, y la multitud se dividió.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 23:7
6 Tagairtí Cros  

No piensen que he venido a traer una aparente paz fundamentada en la hipocresía, no vine a traer una paz hipócrita, más bien vine a traer una verdadera paz, que se fundamenta en la justicia y puede generar conflictos.


La gente de la ciudad se dividió, unos estaban con los judíos, mientras otros estaban con los apóstoles.


Cuando Pablo se dio cuenta de que en la audiencia algunos hombres eran saduceos y otros eran fariseos, alzó la voz diciendo: – Hermanos, soy un fariseo, hijo de fariseo; estoy en juicio porque creo en la esperanza de la resurrección de muertos.


Por qué los saduceos no creen ni en la resurrección ni en ángeles ni en el espíritu; en cambio, los fariseos creen en todo esto.