conforme nos transmitieron los que fueron testigos oculares, desde el principio, y dedicaron sus vidas a ser proclamadores de esta palabra que transforma vidas.
Hechos 1:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Pedro continuó: – Es necesario que elijamos a uno que haya estado con nosotros durante todo el tiempo que estuvimos con el Señor Jesús, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Es necesario, pues, que de estos hombres que han estado juntos con nosotros todo el tiempo que el Señor Jesús entraba y salía entre nosotros, Biblia Nueva Traducción Viviente »Entonces ahora tenemos que elegir a alguien que tome el lugar de Judas entre los hombres que estaban con nosotros todo el tiempo mientras viajábamos con el Señor Jesús, Biblia Católica (Latinoamericana) Tenemos, pues, que escoger a un hombre de entre los que anduvieron con nosotros durante todo el tiempo en que el Señor Jesús actuó en medio de nosotros, La Biblia Textual 3a Edicion Es necesario que de los varones que estuvieron con nosotros durante todo el tiempo en que el Señor Jesús entraba y salía con nosotros, Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Conviene, pues, que de entre los hombres que nos han acompañado todo el tiempo en que anduvo el Señor Jesús entre nosotros, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, es necesario que de estos hombres que han estado junto con nosotros todo el tiempo que el Señor Jesús entraba y salía entre nosotros, |
conforme nos transmitieron los que fueron testigos oculares, desde el principio, y dedicaron sus vidas a ser proclamadores de esta palabra que transforma vidas.
Y ustedes también darán testimonio de mí, porque han estado conmigo desde el principio.